Saturday, March 31, 2012

Looking for the venue

Hinata Cafe members had joined at the City Farm yesterday morning.
It was a beautiful day and the place was filled with people shopping for the organic veges and fruits.
There was an organic cafe, and coffee smelled divine.

The reason why we went there was to see it's exhibition space and the kitchen facility for the Hinata Cafe.
The kitchen was beautiful and the exhibition space ideal.
The location is great too with lots of parking space, and the train station right behind it.

昨日は City Farm にてひなたのメンバーが集まりました。
とっても良いお天気で、結構な人が有機野菜や果物を買いに来ていました。
そこのオーガニックカフェからもコーヒーの良い匂いがしていました。

この場所に集まった理由は、今年のひなたカフェ会場を下見する事。
クラフト用の展示スペースは結構良い広さで、
またキッチンもとっても綺麗で設備がちゃんと整っていました。
場所もシティーから近く、駐車場もタップリとあり、
すぐ後ろに電車の駅があるので、中々便利です♪




Sunday, March 25, 2012

March 2012 Meeting


昨日は今年最初のミーティングがありました♪
うっかり写真を撮るのを忘れてしまいましたが
参加できるメンバーが集まり、今年のイベントについて話し合いました。

今年は、絶対に参加出来るメンバーが激減したため、
その分、ストールやワークショップで当日参加してくれそうな方々を募集しようと思います。

マッサージやマクロビオティック等
ヘルス面でのワークショップができる、という方、
折り紙や習字等、日本文化のワークショップができる、という方、
当日だけストール参加で自分の作品を販売したい、という方、
宜しければ senhouse@mail.goo.ne.jp にメールでご連絡下さい。

日程は今のところ9月15日の1日のみとしております。
場所は、なるべく人の集まる、新しい場所を今検討中です。
参加の料金もまだ未定となっています。

興味がある方は5月1日までにご連絡をお願いします♪

We have had the first meeting of the year yesterday with the available members.

Due to changes in some member's circumstances, there are very small number of members who can join the event this year.
Therefore, we are thinking of inviting stall holders who wish to sell their handmade items at the event, and also people who wish to have a workshop at the event.
The workshop can be of massage, macrobiotics food, Origami, Calligraphy, etc.

The date of the event is scheduled at 15th September for now.
We are still looking for the venue, and have not yet decided on the price of each stall.

If you are interested in joining us on the event, please e-mail; senhouse@mail.goo.ne.jp by 1st May.


Sunday, March 11, 2012

Remembering Fukushima Event Report

It was a great sunny day, with the temperature of 41 yesterday!
Those people who had came out into the heat to join the event had found a little shade they could and supported the musicians and speakers.

昨日は良いお天気で、なんと最高気温、41度でした!!
暑い中出演者さん達を見守ってくださった方たちは、見当たる日陰を見つけ涼んでいました。

Our little tent of Hinata Cafe was right next to the wetland stage.
It looks as if it's floating on the water.
It was shady almost all day, so we were able to serve people with a cold buckwheat noodle and chilled blend tea!

ひなたカフェは、池のステージのすぐ横にあり、池に浮かんでいるかのようでした。
ほとんど日陰だったおかげで、お客様には冷たいお蕎麦とキンキンに冷えたブレンドティーを提供する事ができました♪

Tomoe had brought everything for the stall, except for the tent shade,
so we used her big furoshiki as a shade.
It looked quite cute! ; )

ストール用の用具は全てトモエさんが持ってきてくださったのですが、
テントだけ忘れてしまい、持っていたパッチの大風呂敷を代用。笑
これが意外と可愛くてよかったです♪

A hand written board by Tomoe.
In total we have earned $360.40, and it will go to the people of Fukushima who are still in need.

For those of you who had come, thank you very much for the support,
and thank you very much for the musicians, dancer, and speaker of the event for the wonderful day!

こちらはトモエさんが仕事の合間をぬって書いてくださった看板です♪
この日は全額$360.40の売上があり、全て福島の人達に寄付させていただきます。

応援に来てくださった皆様、本当にありがとうございました!!
イベントに参加されたミュージシャン、ダンサー、スピーカーさん、
本当におつかれさまでした!

One of the speaker who is from Fukushima had given a speech for us, and she gave us a name of the group who are working to help kids in Fukushima to cope with the disaster.


イベントの中で、福島出身の方から、福島の子供たちを支援されている団体のご紹介がありました。

Wednesday, March 7, 2012

Remembering Fukushima Event


Hinata Cafe will be here this Sunday, 11 March.
We will be serving Japanese sweets and tea,
and all proceeds go to charity for Fukushima.

Hope to see you there!

今週の日曜日、3月11日に、こちらのイベントに参加致します。
イベントでは冷たいお茶やみたらし団子を販売致します。
集まったお金は全て福島のチャリティーへ寄付致します。

よかったら来てくださいね♪

Hinata Cafe will be having the meeting on 25th March,
and will update the blog after the meeting to let you know what's on this year!

ひなたカフェのミーティングが25日にありますので、
ミーティングの後、今年の活動をご報告しますね♪